Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "شراكة من أجل الأطفال"

Çevir İspanyolca Arapça شراكة من أجل الأطفال

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Resaltó la necesidad de ampliar los programas integrados basados en la comunidad, intercambiar buenas prácticas y establecer asociaciones en favor de los niños.
    وأكدت على ضرورة التوسع في البرامج المجتمعية المتكاملة، وتبادل الممارسات الجيدة، والعمل في شراكات من أجل الأطفال.
  • Sobre la base de los gastos de 2004 destinados a las actividades incluidas en la nueva esfera prioritaria de la promoción de políticas y asociaciones a favor de los derechos del niño, se prevé una proporción de los gastos de asistencia a los programas con cargo a los recursos ordinarios del 11% en el período que abarca el presente plan.
    واستناداً إلى نفقات عام 2004 للأنشطة الداخلة في نطاق مجال التركيز الجديد المعني بالدعوة للسياسات والشراكات من أجل حقوق الأطفال، يُتوقع أن تكون حصته من نفقات المساعدة البرنامجية من الموارد العادية 11 في المائة في فترة الخطة الحالية.
  • A principios de septiembre, el UNICEF había ayudado a lanzar la Asociación Mundial para la Salud Materna e Infantil, durante la semana en que se celebraba la histórica Cumbre Mundial 2005.
    وفي وقت سابق من الشهر الجاري، ساعدت اليونيسيف على إطلاق الشراكة من أجل صحة الأمهات والرضع والأطفال خلال الأسبوع الذي عقد فيه مؤتمر القمة العالمي التاريخي.
  • Varias delegaciones expresaron satisfacción por el liderazgo revitalizado de la organización en materia de supervivencia y desarrollo de los niños y por el mayor hincapié que se hacía en las actividades preliminares en toda la esfera prioritaria del plan estratégico de mediano plazo sobre promoción de políticas y alianzas en favor de los derechos del niño.
    وأعربت عدة وفود عن رضاها عن تنشيط قيادة المنظمة في مجاليّ بقاء الطفل ونمائه، وتركيزها المتزايد على العمل التنفيذي عن طريق مجال تركيز الخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل على أنشطة الدعوة إلى إتباع سياسات معينة والشراكات من أجل إعمال حقوق الأطفال.
  • La oficina regional se centrará en dirigir la reforma de las Naciones Unidas en la región, crear alianzas sostenibles e influyentes en favor de la infancia con gobiernos, agrupaciones intergubernamentales e instituciones regionales y mejorar la gestión basada en los resultados en la región.
    وسوف يركز المكتب الإقليمي على توفير القيادة في إصلاح الأمم المتحدة في المنطقة وإقامة شراكات مستدامة ومؤثرة من أجل الأطفال مع الحكومات والمجموعات الحكومية الدولية والمؤسسات الإقليمية ولتحسين الإدارة القائمة على النتائج في المنطقة.
  • Se felicitó al UNICEF por la función desempeñada, entre otras iniciativas, en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, la campaña Únete por la niñez, únete con la juventud, únete para vencer el SIDA, las actividades para la erradicación de la polio, y la Alianza en favor de la salud de la madre, el recién nacido y el niño, y se le alentó a hallar formas de proseguir esos esfuerzos.
    وتمت الإشادة باليونيسيف على انخراطها في شراكات، منها التحالف العالمي للقاحات والتحصين، و ”اتحدوا من أجل الأطفال“، و ”اتحدوا لمكافحة الإيدز“، والقضاء على شلل الأطفال، والشراكة من أجل صحة الأمهـات والرضـع والأطفال، وجرى تشجيعها على إيجاد وسائل لتدعيم هذه الشراكات.